ことバコ | 名古屋で翻訳・留学サポート・オンラインスクールの運営を行なっております。

お問い合わせ

ことバコ | 名古屋で翻訳・留学サポート・オンラインスクールの運営を行なっております。

コトバには明日のワクワクがいっぱい詰まっている

  • facebook
  • Twitter

ブログ・お知らせ

英語で伝えよう『土砂降りの雨』

昨晩、東海地方は大雨に見舞われました。ことバコのオフィスがある名古屋市では夜から土砂降りで、電車が運休になるなど公共交通機関にも影響が出ました。

IMG_1283

さて、ではタイトルにもあげましたが、英語で「土砂降りの雨」をなんて言うのでしょうか?

日常のやりとりでは "heavy rain"という言い方をしますが、これは「大雨」とか「ひどい雨」という意味です。

「土砂降りの雨」を表現する時は "rain cats and dogs" という言い方をしてみましょう。これは慣用表現ですね。土砂降りの雨の音が、犬や猫が外で吠えている声に聞こえたからだそうです。

 

"It's raining cats and dogs."

「土砂降りの雨が降っている」

 

というように使います。

昨日、名古屋は土砂降りの雨でした。It was raining cats and dogs in Nagoya last night.

 

 

ことバコは名古屋で翻訳・留学サポート・オンラインスクールの運営を行なっております。

ことバコ

ことば の箱を空けてみよう!
~明日のワクワクがいっぱい詰まっている~

・ことバコ留学・ことバコ翻訳・ことバコ英会話

カテゴリー:

2017年7月13日

月別

新着情報

カテゴリー

facebook

インスタグラム

お問い合わせ

留学・翻訳・英会話に関してのお問い合わせ等
ありましたら
お気軽にお問い合わせください。・・・・

ページトップに戻る

Copyright © 2020 kotobako All rights reserved.