ことバコ | 名古屋で翻訳・留学サポート・オンラインスクールの運営を行なっております。

お問い合わせ

ことバコ | 名古屋で翻訳・留学サポート・オンラインスクールの運営を行なっております。

コトバには明日のワクワクがいっぱい詰まっている

  • facebook
  • Twitter

ブログ・お知らせ

英語で伝えよう『髪の毛を切りました』

コロナの影響下でも休業要請の対象外となったことで注目を集めている美容院。

確かに営業してないと困る存在ですよね。私も先日美容院でカットしてきました。やっててよかったー!

ということで、今回の英語フレーズは『髪の毛を切りました』です。

日本語のイメージで考えると…

「私は美容院で髪を切りました」

⬇︎

"I cut my hair at a beauty salon."  かな…??

ってなるのですが、実はこれだと

「私は美容院で(自分で)自分の髪を切りました」という意味になってしまいます。

 

美容院に行って自分で髪の毛を切る人はいないですよね。

「美容師さんに切ってもらったんだよ〜」という気持ちを表現しましょう。

 

「〜してもらう」は【get + 過去分詞】で表現します。

 

「私の髪の毛を切ってもらう」なので "get my hair cut." となります。

 

過去の出来事なので、「髪の毛を切りました(切ってもらいました)」は

“I got my hair cut.”

と言います。

 

 

ちなみに、「〜してもらう」と伝える時には【have + 過去分詞】も使えます。

"I had my hair cut"ですね。

ただ、"have ~" よりも "got ~" の方が気持ちが強くて前向きになります。

 

ぜひいろんな表現に置き換えて使ってみてくださいね。

スクリーンショット 2020-04-14 3.37.57

 

ことバコは名古屋で翻訳・留学サポート・オンラインスクールの運営を行なっております。

ことバコ

ことば の箱を空けてみよう!
~明日のワクワクがいっぱい詰まっている~

・ことバコ留学・ことバコ翻訳・ことバコ英会話

カテゴリー:

2020年4月13日

月別

新着情報

カテゴリー

facebook

インスタグラム

お問い合わせ

留学・翻訳・英会話に関してのお問い合わせ等
ありましたら
お気軽にお問い合わせください。・・・・

ページトップに戻る

Copyright © 2020 kotobako All rights reserved.