ことバコ | 名古屋で翻訳・留学サポート・オンラインスクールの運営を行なっております。

お問い合わせ

ことバコ | 名古屋で翻訳・留学サポート・オンラインスクールの運営を行なっております。

コトバには明日のワクワクがいっぱい詰まっている

  • facebook
  • Twitter

ブログ・お知らせ

Ryotaのインターン奮闘記37日目:2月22日(木)

こんにちは!

今日は、自分の受け持つ生徒の面接の日でした。

面接を部屋の隅で座って見ていたのですが、非常に緊張しました。

私が教えていたということもあり、いい回答ができたときは嬉しく、上手く回答ができなかったときは悔しくなりました。

私としては、もっとこうしていれば、こう教えていればと、悔しさの連続の1日でしたが、非常にいい経験になりました。

通訳補助の仕事は体調の関係で行けませんでしたが、翻訳は2回経験させてもらってますし、今回の滞在でかなり多くを学べそうです。

今日の面接官は日本人で、かなり人生経験が豊富そうな方ばかりだったので、いい刺激になりました。

現状に満足せず、日々精進しなければと自分の情けなさを再確認させられる1日でした。

残り1週間、悔いのないように頑張ります!

 

【今日の単語:a year or two】

今日の単語はa year or twoです。

滞在が残り1週間になりました。

みんな寂しがってくれ、僕も非常に寂しく思っています。

最近は後ちょっとしかないねという話によくなります。

すると何を聞かれるか。

「次はいつ来るの?」です。

現在、私は大学生という身分であるため、長期休みも取れ、自由に時間を使うことができます。

しかし、来年からは社会人です。

なかなか自由に時間を使うことができないため、次にダバオへ行けるのがいつになるか分かりません。

そこで、「1年か2年したら行くよ」と言うのですが、その時使うのが

a year or two

なんです。

僕は初めてこの表現を知りました。

皆さん、知っていましたか?

知らなかった方は是非 へー と思ってください。

今日は、面接で来てくださった日本の方が筑紫もちを持ってきてくれたので、みんなで食べました。

59088

59089

59090

ことバコは名古屋で翻訳・留学サポート・オンラインスクールの運営を行なっております。

ことバコ

ことば の箱を空けてみよう!
~明日のワクワクがいっぱい詰まっている~

・ことバコ留学・ことバコ翻訳・ことバコ英会話

カテゴリー:

2018年2月22日

月別

新着情報

カテゴリー

facebook

インスタグラム

お問い合わせ

留学・翻訳・英会話に関してのお問い合わせ等
ありましたら
お気軽にお問い合わせください。・・・・

ページトップに戻る

Copyright © 2020 kotobako All rights reserved.