ことバコ | 名古屋で翻訳・留学サポート・オンラインスクールの運営を行なっております。

お問い合わせ

ことバコ | 名古屋で翻訳・留学サポート・オンラインスクールの運営を行なっております。

コトバには明日のワクワクがいっぱい詰まっている

  • facebook
  • Twitter

ブログ・お知らせ

Daily Japanese Expressions: お月見(Otsukimi)

We pic up and share some useful Japanese (Nihongo) phrases which you can use in your daily life in Japan.

Today October 4th is ‘お月見(Otsukimi)’ day in Japan. This is a ceremony of celebrate full Autumn moon. In Japan, people decorate with silver grasses and offer rice dumplings to the moon.

It is said that silver grass should acts as a charm against evils. People offer the rice dumplings in appreciation for the harvest of grains.

Literal meaning of ‘お月見(Otsukimi)’ is ‘viewing the moon’. So if you do not worship shinto god, you can enjoy ‘お月見(Otsukimi)’ by just viewing the full moon in this season.

For the moon in Japan, it is said that there are rabbits on the moon pounding rice cake with a mortar and pestle because of shapes of craters on it. In other countries, it is said a crab and a lion. What do you see in the moon in your country?

Use the Japanese phrase and enjoy your daily life in Japan.

See you soon.

OTSUKIMI

ことバコは名古屋で翻訳・留学サポート・オンラインスクールの運営を行なっております。

ことバコ

ことば の箱を空けてみよう!
~明日のワクワクがいっぱい詰まっている~

・ことバコ留学・ことバコ翻訳・ことバコ英会話

カテゴリー:

2017年10月4日

月別

新着情報

カテゴリー

facebook

インスタグラム

お問い合わせ

留学・翻訳・英会話に関してのお問い合わせ等
ありましたら
お気軽にお問い合わせください。・・・・

ページトップに戻る

Copyright © 2020 kotobako All rights reserved.